We've got soul and we've got gold
Критика для пользователя  .Remember me.

Ник

Перевод с английского связан с памятью: запомни меня, помни меня, вспомни меня. Человек не хочет быть промелькнувшим незначительным штрихом в памяти человечества. Просьба запомнить – показывает некоторую беззащитность перед миром, страха кануть в лету, не успеть сделать что-то действительно важное…

Ещё почему-то вспоминаются стихи, которые цитировал профессор Брэнд в фильме Интерстеллар:
«Не уходи смиренно, в сумрак вечной тьмы,
Пусть тлеет бесконечность в яростном закате…»
Ну или нет.
читать дальше

Вопрос: Лайк?
1. + 
11  (73.33%)
2. - 
4  (26.67%)
Всего:   15

@темы: Ahoy, cptn Jones!

Комментарии
06.11.2016 в 18:58

Я снял с неё платье, а под платьем - бронежилет.
строки из песни Morning Parade „Running down the Aisle“ Именно! Приятно видеть, что это узнаваемо)

изначально были более обезличенными, с выраженной литературной ноткой, к сегодняшнему дню стали личными, появилось «Я», отчётливее проступили характер и окружение автора, хотя очертания всё ещё очень туманные.
Спасибо, мне было очень интересно, видны ли эти изменения со стороны. Похоже, видны.

Истории в основном из личной практики, что-то из практики коллег.

хочется уложить на шезлонг у моря, выдать жбан дайкири по рецепту Хемингуэя и не кантовать
Дайте две! Я мечтаю о том, чтобы меня так на месяцок уложили)

уже забыл, что она снимается
Возможно и так.

Спасибо! Вы сказали несколько важных для меня вещей, буду о них тоже думать)
06.11.2016 в 19:04

We've got soul and we've got gold
.Remember me.,Я мечтаю о том, чтобы меня так на месяцок уложили)
О, это очень чувствуется! В отпуск, всем в отпуск!
Спасибо!
Пожалуйста :buddy:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии